Jak používat "vy nejste" ve větách:

Což vy nejste o mnoho cennější?
Вие не сте ли много повече от тях?
"Vy nejste moc chytrá, že?" "Ne." "Bezvadný."
"Не си прекалено умна, нали?" "Не." "Отлично."
Vy nejste jen sentimentální, stal se z vás vlastenec.
Ти не си само сантименталист, станал си и патриот.
Prokrista, vy nejste spisovatel, ale zabiják!
Ти не си писател, ти си убиец!
A jak jsem říkal, vy nejste dost dobrej!
И както казах, ти не си достатъчно добър!
Vy nejste učitel dramatu, že ne?
Вие не сте учителят по драма, нали?
Vy nejste z New Yorku, že ne?
Не сте от Ню Йорк, нали?
Vy nejste v New Yorku poprvé, viďte, paní Lomaxová?
Не идвате за първи път в Ню Йорк, нали, г-жо Ломакс?
Nejsem blázen a vy nejste psychiatr.
Не съм луд, а ти не си психиатър.
Pane Turnere, vy nejste ani voják ani námořník.
Г- н Търнър, вие не сте военен, нито сте моряк.
A přísahám, že vy nejste tým bez charakteru.
Освен това се кълна, че винаги ще имате характер.
No, vy nejste typický podezřelý, že Deane?
И ти не си обикновен заподозрян, нали, Дийн?
Vy nejste z agentury na hlídání dětí.
Не сте от фирмата за детегледачки.
Mrkev je uvařená, a vy nejste o nic chytřejší!
За теб морковите са сварени, удари на камък!
Má drahá, nejsem si jist ani tím, zda zrovna vy nejste jen pouhým výplodem mé představivosti.
Мила, не съм сигурен дали ти не си част от въображението ми.
Poznám, když je někdo ochoten obětovat cokoliv pro svůj případ a vy nejste ten typ člověka, agente Benforde.
Знам кога човек е готов да жертва всичко за каузата си. Вие не сте такъв човек, агент Бенфорд.
Vy nejste podrobován ničemu, sire Johne.
Не сте обект на нищо, сър Джон.
Vy nejste zrovna mateřský typ, že?
Не сте ли от материалния тип?
Vy nejste o nic lepší. "Jo, zlato, dělej, řekni moje jméno!"
Не си по-добър. Скъпа, хайде, кажи името ми.
Hanku, vy nejste zodpovědný za to, že je ten člověk v cele smrti.
Ханк, не си виновен, че този е осъден на смърт.
Nejsem kněz a vy nejste kajícník.
Не съм свещеник, а ти не се разкайваш.
Samozřejmě, pouze pokud vy nejste to jídlo.
Освен ако... храната не си ти.
Naštěstí, vy nejste " většina lidí ".
За щастие, вие не сте "повечето хора".
Kdybych un-manžeta vy, nejste to dělat něco hloupého, jako je běh?
Ако ти махна белезниците, няма да побегнеш, нали?
Ale když vyjde slunce zítra a jste pořád tady, a Vy nejste můj kluk pak jsem spoušť.
Но ако утре не си моят човек, ще ти видя сметката.
Potom víte, že vy nejste ta, kdo patří do vězení.
Тогава знаеш, че ни ти заслужаваш да си в затвора.
Přiznejte barvu, vy nejste žádnej bojovník za svobodu.
Хайде сега, ти не си борец за свобода.
Nejmenuji se Julian Cornel... a vy nejste Ali Hariri.
Не се казвам Юлиян Корнел... а вие не се казвате Али Харири.
Jak můžu vědět, že vy nejste od policie?
А как аз да се убедя, че вие не сте от полицията?
Vy nejste v mé pozici, Diano.
Не си на мястото ми, Даяна.
Tak vy nejste jen nevinný, Ty jsou zvláštní.
Значи не само си невинна, но и си специална.
Ale obyčejným Britům chci vzkázat - vy nejste našimi nepřáteli.
Но британците казват: Ти не си нашия враг.
A vy nejste jako vaše matka.
Ти си различна от майка си.
To nejste vy, nejste ta žena, co za mnou přišla na Baker Street.
Вие не сте жената, която дойде у дома.
Což vy nejste o mnoho cennější než oni?
Вие не сте ли много по-скъпи от тях?
a také vím, že vy nejste ta vaše.
и аз също знам, че вие не сте вашите тела.
CA: Ale Vy nejste vizionářem, takže je nemusíte všechny jmenovat.
КА: Но ти не си визионер и не е твоя работа да ги назоваваш.
No teď už vím, že často jednáme jako kachny, ale vy nejste kachna.
"¥ Значи сега, зная, че много пъти се държим като патки, но ти не си патка.
1.9653129577637s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?